Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı على وجه الأخصَ

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça على وجه الأخصَ

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • He worked very hard. very ambitious, incredibly ambitious.
    نشيطة جداً وطموحة على وجه الأخص
  • UNCTAD was invited to continue working in potentially trade-related areas of audiovisual services, in particular by:
    وعلى وجه أخص، طُلب أن يركز الأونكتاد على القضايا التالية:
  • The Brussels Programme of Action (BPoA) calls, in its first commitment, for the
    ويشمل هذا التدريب على وجه الأخص في مجال عمليات المشاركة في صنع القرارات وأساليب تخطيطها؛
  • The organization is particularly concerned with issues relating to human rights, social development, children, education and culture.
    وتُعنى الحركة على وجه الأخص بمواضيع حقوق الإنسان والتنمية الاجتماعية والطفولة والتعليم والثقافة.
  • More particularly, it is a matter of concern to us, the members of the Security Council.
    وعلى وجه أخص، يجب أن يكون سببا لشعورنا نحن، أعضاء مجلس الأمن، بالقلق.
  • More specifically, we need to set up a permanent body within the Secretariat to control diamond trafficking and probably trafficking in rare precious metals.
    ونحتاج على وجه أخص إلى إنشاء هيئة دائمة داخل الأمانة العامة لمراقبة الاتجار بالماس وربما الاتجار بالمعادن النادرة والثمينة.
  • More specifically, there are three main ways in which multilateral environmental agreements can address tourism issues:
    وهناك، على وجه الأخص، ثلاث وسائل رئيسية يمكن للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف أن تعالج بها قضايا السياحة:
  • In this context, technical assistance should be provided to developing countries, more in particular to landlocked developing countries;
    وفي هذا السياق، ينبغي تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية، وعلى وجه أخص إلى البلدان النامية غير الساحلية؛
  • Most particularly, significant numbers of States have now ratified the Organized Crime Convention, while the negotiations for a new international instrument to counter corruption have proceeded apace.
    وعلى الوجه الأخص، صادق عدد كبير من الدول حتى الآن على اتفاقية الجريمة المنظمة، في حين تمضي المفاوضات المتعلقة بوضع صك دولي جديد لمكافحة الفساد بخطى سريعة.
  • The world is still plagued by incidents of human rights violations, most especially in poverty-stricken countries and in conflict areas.
    فما زالت تجتاح العالم حتى الآن حالات من انتهاكات حقوق الإنسان، وعلى وجه أخص في البلدان التي تعانى من الفقر وفى مناطق الصراع.